| ein blindes Huhn findet auch einmal Korn | every dog has its day |
| auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn | even a blind pig can find an acorn once in a while every dog has its day |
| Jungen sind nun einmal so | boys will be boys |
| bitte sagen Sie es noch einmal | please say that again |
| wo ein Wille ist, ist auch ein Weg | where there's a will there's a way |
| bitte sage es noch einmal | please say that again |
| sein blaues Wunder erleben | be in for a nasty surprise |
| etwas in Schutt und Asche legen | raze to the ground |
| Ein Bildschrimfoto machen | screenshot |
| die ganze Welt ist ein Dorf | it's a small world |
| ein Bild sagt mehr als tausend Worte | a picture is worth a thousand words |
| eine Spur hinter sich lassen | trail |
| mit seiner Weisheit am Ende sein | stump |
| die Beine in die Hand nehmen | to take to one's heels |
| ein Tropfen auf den heißen Stein | a drop in the bucket a drop in the ocean |
| ein heißes Eisen anfassen | open upp a can of worms |
| einen Sprung in der Schüssel haben | cracked crackers off one's rocker |
| mit seinem Latein am Ende sein | be at one's wits' end |
| die Hände in den Schoß legen | twiddle one's thumbs |
| von der Hand in den Mund leben | live from hand to mouth live hand-to-mouth |